法语助手
  • 关闭
loc.adj.
〈拉丁语〉特殊的, 独特的
odeur sui generis 特殊的气味 [婉指臭气] www.fr hel per.com 版 权 所 有

Son caractère sui generis justifie un champ d'application particulier.

具有特殊性,其适用范围与众不同是有理由的。

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官的薪酬是独特

Nous pensons que le Kosovo est un cas sui generis.

我们认为,科沃是一个独特的个

La Nouvelle-Calédonie est une collectivité territoriale d'outre-mer sui generis.

新喀里多尼亚是一个特殊的海外领地集合。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件是独特的,由大会制定。

La situation du Kosovo sous administration intérimaire de la MINUK est sui generis.

在科沃特派团临时行政当局领导下的科沃局势是独一无二的

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议的这一部分是私法的一个特殊来源。

Par conséquent, en tant que corpus juridique, les règles des organisations internationales sont sui generis.

因此,作为一类法律,国际组织的规则是自成一体

Mais si l'Iraq est sui generis, le Kosovo et le Timor oriental le sont également.

但是,伊拉克是自成一类,那么科沃和也是如此。

Ce Conseil a donc un statut sui generis ne faisant partie d'aucun des trois pouvoirs.

该委员会实际上是一个自成一体的机构,并不构成政体三分机构之中的任何一部分。

Plusieurs systèmes sui generis pourraient servir de modèles, notamment celui de l'Organisation de l'unité africaine.

有若干种专门制度的类型可作为起点,其中包括非洲统一组织。

Il pourrait être nécessaire d'établir des systèmes sui generis pour la protection de la créativité.

可能需要一种特殊的体制来保护他们的创造性。

En outre, certains pays, notamment le Pérou et le Panama, ont adopté une législation sui generis.

而且,一些国家还起专门的立法,尤其是秘鲁和巴拿马。

Des systèmes nationaux sui generis ne seraient pas en eux-mêmes suffisants pour protéger les connaissances traditionnelles.

光是建立国家专门保护系统并不能为传统知识提供足够的保护。

En droit international, la responsabilité de l'État est sui generis; elle n'est ni civile ni pénale.

国际法所规定的国家责任是特殊其性质既非民事亦非刑事。

La représentante du Venezuela a exprimé l'espoir que des études seraient réalisées sur les systèmes sui generis.

她希望,将就专门制度开展研究。

Dans ce contexte, des normes minimales pour un système international sui generis de protection pourraient être élaborées.

可为此制定国际传统知识专门保护系统的最低标准。

Que l'option sui generis soit viable demeure une question ouverte car son contenu précis est toujours contesté.

这种独特的选项是否是一种可行的选项仍然是一个未决的问题,因为对这一要求的实际内容仍有争议。

Nous avons entendu l'argument selon lequel le Kosovo est un cas sui generis, c'est-à-dire un cas unique.

我们听到关于科沃是自成一类的独特例的论点。

Il faudra examiner plus en détail les options concernant la mise en oeuvre de systèmes sui generis efficaces.

需要进行更多工作,审查执行实际上自成一类的系统的备选办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sui generis 的法语例句

用户正在搜索


必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路, 必争之地,

相似单词


suggestif, suggestion, suggestionner, suggestivité, suglinok, sui generis, suicidaire, suicide, suicidé, suicider,
loc.adj.
〈拉丁语〉特殊, 独特
odeur sui generis 特殊气味 [婉指臭气] www.fr hel per.com 版 权 所 有

Son caractère sui generis justifie un champ d'application particulier.

公约草具有特殊性,其适用范围与众不同是有理由

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官薪酬是独特

Nous pensons que le Kosovo est un cas sui generis.

我们认为,科沃是独特

La Nouvelle-Calédonie est une collectivité territoriale d'outre-mer sui generis.

新喀里多尼亚是海外领地集合。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们服务条件是独特,由大会制定。

La situation du Kosovo sous administration intérimaire de la MINUK est sui generis.

在科沃特派团临时行政当局领导下沃局势是独无二

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议部分是私法特殊来源。

Par conséquent, en tant que corpus juridique, les règles des organisations internationales sont sui generis.

因此,作为类法律,国际组织规则是自成

Mais si l'Iraq est sui generis, le Kosovo et le Timor oriental le sont également.

但是,伊拉克是自成类,那么科沃和东帝汶也是如此。

Ce Conseil a donc un statut sui generis ne faisant partie d'aucun des trois pouvoirs.

该委员会实际上是自成机构,并不构成政体三分机构之中任何部分。

Plusieurs systèmes sui generis pourraient servir de modèles, notamment celui de l'Organisation de l'unité africaine.

有若干种专门制类型可作为起点,其中包括非洲统组织。

Il pourrait être nécessaire d'établir des systèmes sui generis pour la protection de la créativité.

可能需要种特殊体制来保护他们创造性。

En outre, certains pays, notamment le Pérou et le Panama, ont adopté une législation sui generis.

而且,些国家还起草了专门立法,尤其是秘鲁和巴拿马。

Des systèmes nationaux sui generis ne seraient pas en eux-mêmes suffisants pour protéger les connaissances traditionnelles.

光是建立国家专门保护系统并不能为传统知识提供足够保护。

En droit international, la responsabilité de l'État est sui generis; elle n'est ni civile ni pénale.

国际法所规定国家责任是特殊其性质既非民事亦非刑事。

La représentante du Venezuela a exprimé l'espoir que des études seraient réalisées sur les systèmes sui generis.

她希望,将就专门制度开展研究。

Dans ce contexte, des normes minimales pour un système international sui generis de protection pourraient être élaborées.

可为此制定国际传统知识专门保护系统最低标准。

Que l'option sui generis soit viable demeure une question ouverte car son contenu précis est toujours contesté.

这种独特选项是否是种可行选项仍然是未决问题,因为对这要求实际内容仍有争议。

Nous avons entendu l'argument selon lequel le Kosovo est un cas sui generis, c'est-à-dire un cas unique.

我们听到关于科沃是自成独特论点。

Il faudra examiner plus en détail les options concernant la mise en oeuvre de systèmes sui generis efficaces.

需要进行更多工作,审查执行实际上自成系统备选办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sui generis 的法语例句

用户正在搜索


闭孔膜, 闭孔内肌, 闭孔前结节, 闭孔神经, 闭孔外肌, 闭口, 闭口不谈, 闭口不言, 闭口风洞, 闭口无言,

相似单词


suggestif, suggestion, suggestionner, suggestivité, suglinok, sui generis, suicidaire, suicide, suicidé, suicider,
loc.adj.
〈拉丁语〉, 独
odeur sui generis 气味 [婉指臭气] www.fr hel per.com 版 权 所 有

Son caractère sui generis justifie un champ d'application particulier.

公约草案具有殊性,其适用范围与众不同是有理由

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官薪酬是

Nous pensons que le Kosovo est un cas sui generis.

我们认为,科沃是

La Nouvelle-Calédonie est une collectivité territoriale d'outre-mer sui generis.

新喀里多尼亚是海外领地集合。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们服务条件是,由大会制定。

La situation du Kosovo sous administration intérimaire de la MINUK est sui generis.

在科派团临时行政当局领导下沃局势是独无二

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议部分是私法殊来源。

Par conséquent, en tant que corpus juridique, les règles des organisations internationales sont sui generis.

因此,作为类法律,国际组织规则是自成

Mais si l'Iraq est sui generis, le Kosovo et le Timor oriental le sont également.

但是,伊拉克是自成类,那么科沃和东帝汶也是如此。

Ce Conseil a donc un statut sui generis ne faisant partie d'aucun des trois pouvoirs.

该委员会实际上是自成机构,并不构成政体三分机构之中任何部分。

Plusieurs systèmes sui generis pourraient servir de modèles, notamment celui de l'Organisation de l'unité africaine.

有若干种专门制类型可作为起点,其中包括非洲统组织。

Il pourrait être nécessaire d'établir des systèmes sui generis pour la protection de la créativité.

可能需要体制来保护他们创造性。

En outre, certains pays, notamment le Pérou et le Panama, ont adopté une législation sui generis.

而且,些国家还起草了专门立法,尤其是秘鲁和巴拿马。

Des systèmes nationaux sui generis ne seraient pas en eux-mêmes suffisants pour protéger les connaissances traditionnelles.

光是建立国家专门保护系统并不能为传统知识提供足够保护。

En droit international, la responsabilité de l'État est sui generis; elle n'est ni civile ni pénale.

国际法所规定国家责任是其性质既非民事亦非刑事。

La représentante du Venezuela a exprimé l'espoir que des études seraient réalisées sur les systèmes sui generis.

她希望,将就专门制度开展研究。

Dans ce contexte, des normes minimales pour un système international sui generis de protection pourraient être élaborées.

可为此制定国际传统知识专门保护系统最低标准。

Que l'option sui generis soit viable demeure une question ouverte car son contenu précis est toujours contesté.

这种独选项是否是种可行选项仍然是未决问题,因为对这要求实际内容仍有争议。

Nous avons entendu l'argument selon lequel le Kosovo est un cas sui generis, c'est-à-dire un cas unique.

我们听到关于科沃是自成案例论点。

Il faudra examiner plus en détail les options concernant la mise en oeuvre de systèmes sui generis efficaces.

需要进行更多工作,审查执行实际上自成系统备选办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sui generis 的法语例句

用户正在搜索


闭塞的, 闭塞锻模, 闭塞辅音, 闭塞时间, 闭塞性鼻语音, 闭塞性静脉炎, 闭塞眼睛捉麻雀, 闭塞装置, 闭上, 闭上的,

相似单词


suggestif, suggestion, suggestionner, suggestivité, suglinok, sui generis, suicidaire, suicide, suicidé, suicider,
loc.adj.
〈拉丁语〉特殊, 独特
odeur sui generis 特殊气味 [婉指臭气] www.fr hel per.com 版 权 所 有

Son caractère sui generis justifie un champ d'application particulier.

公约草案具有特殊性,其适用范围与众不同是有理由

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官薪酬是独特

Nous pensons que le Kosovo est un cas sui generis.

我们认为,科沃是独特个案

La Nouvelle-Calédonie est une collectivité territoriale d'outre-mer sui generis.

新喀里多尼亚是个特海外领地集合。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们服务条件是独特,由大会制定。

La situation du Kosovo sous administration intérimaire de la MINUK est sui generis.

在科沃特派团临时行政当局领导下沃局势是独无二

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

协议部分是私法个特殊来源。

Par conséquent, en tant que corpus juridique, les règles des organisations internationales sont sui generis.

因此,作为类法律,国际组织规则是自成

Mais si l'Iraq est sui generis, le Kosovo et le Timor oriental le sont également.

但是,伊拉克是自成类,那么科沃和东帝汶也是如此。

Ce Conseil a donc un statut sui generis ne faisant partie d'aucun des trois pouvoirs.

该委员会实际上是个自成机构,并不构成政三分机构之中任何部分。

Plusieurs systèmes sui generis pourraient servir de modèles, notamment celui de l'Organisation de l'unité africaine.

有若干种专门制类型可作为起点,其中包括非洲统组织。

Il pourrait être nécessaire d'établir des systèmes sui generis pour la protection de la créativité.

可能需要种特殊制来保护他们创造性。

En outre, certains pays, notamment le Pérou et le Panama, ont adopté une législation sui generis.

而且,些国家还起草了专门立法,尤其是秘鲁和巴拿马。

Des systèmes nationaux sui generis ne seraient pas en eux-mêmes suffisants pour protéger les connaissances traditionnelles.

光是建立国家专门保护系统并不能为传统知识提供足够保护。

En droit international, la responsabilité de l'État est sui generis; elle n'est ni civile ni pénale.

国际法所规定国家责任是特殊其性质既非民事亦非刑事。

La représentante du Venezuela a exprimé l'espoir que des études seraient réalisées sur les systèmes sui generis.

她希望,将就专门制度开展研究。

Dans ce contexte, des normes minimales pour un système international sui generis de protection pourraient être élaborées.

可为此制定国际传统知识专门保护系统最低标准。

Que l'option sui generis soit viable demeure une question ouverte car son contenu précis est toujours contesté.

这种独特选项是否是种可行选项仍然是个未决问题,因为对这要求实际内容仍有争议。

Nous avons entendu l'argument selon lequel le Kosovo est un cas sui generis, c'est-à-dire un cas unique.

我们听到关于科沃是自成独特案例论点。

Il faudra examiner plus en détail les options concernant la mise en oeuvre de systèmes sui generis efficaces.

需要进行更多工作,审查执行实际上自成系统备选办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sui generis 的法语例句

用户正在搜索


闭锁(炮闩的), 闭锁触发器, 闭锁机构, 闭锁继电器, 闭锁能力, 闭锁器, 闭锁销, 闭锁性牙髓炎, 闭锁装置, 闭庭,

相似单词


suggestif, suggestion, suggestionner, suggestivité, suglinok, sui generis, suicidaire, suicide, suicidé, suicider,
loc.adj.
〈拉丁语〉的,
odeur sui generis 的气味 [婉指臭气] www.fr hel per.com 版 权 所 有

Son caractère sui generis justifie un champ d'application particulier.

公约草案具有性,其适用范围与众不同是有理由的。

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官的薪酬是

Nous pensons que le Kosovo est un cas sui generis.

我们认为,科沃是一

La Nouvelle-Calédonie est une collectivité territoriale d'outre-mer sui generis.

新喀里多尼亚是一海外领地集合。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件是的,由大会制定。

La situation du Kosovo sous administration intérimaire de la MINUK est sui generis.

在科派团临时行政当局领导下的科沃局势是一无二的

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议的这一部分是私法的一来源。

Par conséquent, en tant que corpus juridique, les règles des organisations internationales sont sui generis.

因此,作为一类法律,国际组织的规则是自成一体

Mais si l'Iraq est sui generis, le Kosovo et le Timor oriental le sont également.

但是,伊拉克是自成一类,那么科沃和东帝汶也是如此。

Ce Conseil a donc un statut sui generis ne faisant partie d'aucun des trois pouvoirs.

该委员会实际上是一自成一体的机构,并不构成政体三分机构之中的任何一部分。

Plusieurs systèmes sui generis pourraient servir de modèles, notamment celui de l'Organisation de l'unité africaine.

有若干种专门制度的类型可作为起点,其中包括非洲统一组织。

Il pourrait être nécessaire d'établir des systèmes sui generis pour la protection de la créativité.

可能需要一种的体制来保护他们的创造性。

En outre, certains pays, notamment le Pérou et le Panama, ont adopté une législation sui generis.

而且,一些国家还起草了专门的立法,尤其是秘鲁和巴拿马。

Des systèmes nationaux sui generis ne seraient pas en eux-mêmes suffisants pour protéger les connaissances traditionnelles.

光是建立国家专门保护系统并不能为传统知识提供足够的保护。

En droit international, la responsabilité de l'État est sui generis; elle n'est ni civile ni pénale.

国际法所规定的国家责任是其性质既非民事亦非刑事。

La représentante du Venezuela a exprimé l'espoir que des études seraient réalisées sur les systèmes sui generis.

她希望,将就专门制度开展研究。

Dans ce contexte, des normes minimales pour un système international sui generis de protection pourraient être élaborées.

可为此制定国际传统知识专门保护系统的最低标准。

Que l'option sui generis soit viable demeure une question ouverte car son contenu précis est toujours contesté.

这种的选项是否是一种可行的选项仍然是一未决的问题,因为对这一要求的实际内容仍有争议。

Nous avons entendu l'argument selon lequel le Kosovo est un cas sui generis, c'est-à-dire un cas unique.

我们听到关于科沃是自成一类的案例的论点。

Il faudra examiner plus en détail les options concernant la mise en oeuvre de systèmes sui generis efficaces.

需要进行更多工作,审查执行实际上自成一类的系统的备选办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sui generis 的法语例句

用户正在搜索


铋的旧名, 铋碲铂钯矿, 铋合金, 铋华, 铋化物, 铋剂疗法, 铋金矿, 铋砷钴矿, 铋砷钯矿, 铋钽矿,

相似单词


suggestif, suggestion, suggestionner, suggestivité, suglinok, sui generis, suicidaire, suicide, suicidé, suicider,

用户正在搜索


边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的, 边境地区, 边境封锁,

相似单词


suggestif, suggestion, suggestionner, suggestivité, suglinok, sui generis, suicidaire, suicide, suicidé, suicider,
loc.adj.
〈拉丁语〉特殊的, 独特的
odeur sui generis 特殊的气味 [婉指臭气] www.fr hel per.com 版 权 所 有

Son caractère sui generis justifie un champ d'application particulier.

公约草案具有特殊性,其适用范围与众不同有理由的。

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官的薪酬独特

Nous pensons que le Kosovo est un cas sui generis.

我们认为,科独特的个案

La Nouvelle-Calédonie est une collectivité territoriale d'outre-mer sui generis.

新喀里多尼亚个特殊的海外领地集合。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件独特的,由大会制定。

La situation du Kosovo sous administration intérimaire de la MINUK est sui generis.

在科特派团临时行政当局领导下的科局势无二的

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议的这部分私法的个特殊

Par conséquent, en tant que corpus juridique, les règles des organisations internationales sont sui generis.

此,作为类法律,国际组织的规则自成

Mais si l'Iraq est sui generis, le Kosovo et le Timor oriental le sont également.

,伊拉克自成类,那么科和东帝汶也如此。

Ce Conseil a donc un statut sui generis ne faisant partie d'aucun des trois pouvoirs.

该委员会实际上个自成体的机构,并不构成政体三分机构之中的任何部分。

Plusieurs systèmes sui generis pourraient servir de modèles, notamment celui de l'Organisation de l'unité africaine.

有若干种专门制度的类型可作为起点,其中包括非洲统组织。

Il pourrait être nécessaire d'établir des systèmes sui generis pour la protection de la créativité.

可能需要种特殊的体制保护他们的创造性。

En outre, certains pays, notamment le Pérou et le Panama, ont adopté une législation sui generis.

而且,些国家还起草了专门的立法,尤其秘鲁和巴拿马。

Des systèmes nationaux sui generis ne seraient pas en eux-mêmes suffisants pour protéger les connaissances traditionnelles.

建立国家专门保护系统并不能为传统知识提供足够的保护。

En droit international, la responsabilité de l'État est sui generis; elle n'est ni civile ni pénale.

国际法所规定的国家责任特殊其性质既非民事亦非刑事。

La représentante du Venezuela a exprimé l'espoir que des études seraient réalisées sur les systèmes sui generis.

她希望,将就专门制度开展研究。

Dans ce contexte, des normes minimales pour un système international sui generis de protection pourraient être élaborées.

可为此制定国际传统知识专门保护系统的最低标准。

Que l'option sui generis soit viable demeure une question ouverte car son contenu précis est toujours contesté.

这种独特的选项种可行的选项仍然个未决的问题,为对这要求的实际内容仍有争议。

Nous avons entendu l'argument selon lequel le Kosovo est un cas sui generis, c'est-à-dire un cas unique.

我们听到关于科自成类的独特案例的论点。

Il faudra examiner plus en détail les options concernant la mise en oeuvre de systèmes sui generis efficaces.

需要进行更多工作,审查执行实际上自成的系统的备选办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sui generis 的法语例句

用户正在搜索


边宽, 边框, 边梁, 边料, 边冒口, 边门, 边民, 边坡冲刷, 边坡填土, 边坡稳定性,

相似单词


suggestif, suggestion, suggestionner, suggestivité, suglinok, sui generis, suicidaire, suicide, suicidé, suicider,
loc.adj.
〈拉丁语〉特殊, 独特
odeur sui generis 特殊气味 [婉指臭气] www.fr hel per.com 版 权 所 有

Son caractère sui generis justifie un champ d'application particulier.

公约草案具有特殊性,其适用范围与众不同是有理由

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官薪酬是独特

Nous pensons que le Kosovo est un cas sui generis.

认为,科沃是一个独特个案

La Nouvelle-Calédonie est une collectivité territoriale d'outre-mer sui generis.

新喀里多尼亚是一个特海外领地集合。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

服务条件是独特,由大会制定。

La situation du Kosovo sous administration intérimaire de la MINUK est sui generis.

在科沃特派团临时行政当局领导下沃局势是独一无二

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议这一部分是私法一个特殊来源。

Par conséquent, en tant que corpus juridique, les règles des organisations internationales sont sui generis.

因此,作为一,国际组织规则是自成一体

Mais si l'Iraq est sui generis, le Kosovo et le Timor oriental le sont également.

但是,伊拉克是自成,那么科沃和东帝汶也是如此。

Ce Conseil a donc un statut sui generis ne faisant partie d'aucun des trois pouvoirs.

该委员会实际上是一个自成一体机构,并不构成政体三分机构之中任何一部分。

Plusieurs systèmes sui generis pourraient servir de modèles, notamment celui de l'Organisation de l'unité africaine.

有若干种专门制型可作为起点,其中包括非洲统一组织。

Il pourrait être nécessaire d'établir des systèmes sui generis pour la protection de la créativité.

可能需要一种特殊体制来保护他创造性。

En outre, certains pays, notamment le Pérou et le Panama, ont adopté une législation sui generis.

而且,一些国家还起草了专门立法,尤其是秘鲁和巴拿马。

Des systèmes nationaux sui generis ne seraient pas en eux-mêmes suffisants pour protéger les connaissances traditionnelles.

光是建立国家专门保护系统并不能为传统知识提供足够保护。

En droit international, la responsabilité de l'État est sui generis; elle n'est ni civile ni pénale.

国际法所规定国家责任是特殊其性质既非民事亦非刑事。

La représentante du Venezuela a exprimé l'espoir que des études seraient réalisées sur les systèmes sui generis.

她希望,将就专门制度开展研究。

Dans ce contexte, des normes minimales pour un système international sui generis de protection pourraient être élaborées.

可为此制定国际传统知识专门保护系统最低标准。

Que l'option sui generis soit viable demeure une question ouverte car son contenu précis est toujours contesté.

这种独特选项是否是一种可行选项仍然是一个未决问题,因为对这一要求实际内容仍有争议。

Nous avons entendu l'argument selon lequel le Kosovo est un cas sui generis, c'est-à-dire un cas unique.

听到关于科沃是自成独特案例论点。

Il faudra examiner plus en détail les options concernant la mise en oeuvre de systèmes sui generis efficaces.

需要进行更多工作,审查执行实际上自成系统备选办法。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 sui generis 的法语例句

用户正在搜索


边梃, 边纹, 边务, 边线, 边线(道路等的)走向, 边綫, 边心距, 边沿, 边沿地带, 边音,

相似单词


suggestif, suggestion, suggestionner, suggestivité, suglinok, sui generis, suicidaire, suicide, suicidé, suicider,
loc.adj.
丁语〉特殊的, 独特的
odeur sui generis 特殊的气味 [婉指臭气] www.fr hel per.com 版 权 所 有

Son caractère sui generis justifie un champ d'application particulier.

公约草案具有特殊性,其适用范围有理由的。

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官的薪酬独特

Nous pensons que le Kosovo est un cas sui generis.

我们认为,科一个独特的个案

La Nouvelle-Calédonie est une collectivité territoriale d'outre-mer sui generis.

新喀里多尼亚一个特殊的海外领地集合。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件独特的,由大会制定。

La situation du Kosovo sous administration intérimaire de la MINUK est sui generis.

在科沃特派团临时行政当局领导下的科沃局势一无二的

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议的这一部分私法的一个特殊来源。

Par conséquent, en tant que corpus juridique, les règles des organisations internationales sont sui generis.

因此,作为一类法律,国际组织的规则自成一体

Mais si l'Iraq est sui generis, le Kosovo et le Timor oriental le sont également.

,伊自成一类,那么科沃和东帝汶也如此。

Ce Conseil a donc un statut sui generis ne faisant partie d'aucun des trois pouvoirs.

该委员会实际上一个自成一体的机构,并构成政体三分机构之中的任何一部分。

Plusieurs systèmes sui generis pourraient servir de modèles, notamment celui de l'Organisation de l'unité africaine.

有若干种专门制度的类型可作为起点,其中包括非洲统一组织。

Il pourrait être nécessaire d'établir des systèmes sui generis pour la protection de la créativité.

可能需要一种特殊的体制来保护他们的创造性。

En outre, certains pays, notamment le Pérou et le Panama, ont adopté une législation sui generis.

而且,一些国家还起草了专门的立法,尤其秘鲁和巴拿马。

Des systèmes nationaux sui generis ne seraient pas en eux-mêmes suffisants pour protéger les connaissances traditionnelles.

建立国家专门保护系统并为传统知识提供足够的保护。

En droit international, la responsabilité de l'État est sui generis; elle n'est ni civile ni pénale.

国际法所规定的国家责任特殊其性质既非民事亦非刑事。

La représentante du Venezuela a exprimé l'espoir que des études seraient réalisées sur les systèmes sui generis.

她希望,将就专门制度开展研究。

Dans ce contexte, des normes minimales pour un système international sui generis de protection pourraient être élaborées.

可为此制定国际传统知识专门保护系统的最低标准。

Que l'option sui generis soit viable demeure une question ouverte car son contenu précis est toujours contesté.

这种独特的选项一种可行的选项仍然一个未决的问题,因为对这一要求的实际内容仍有争议。

Nous avons entendu l'argument selon lequel le Kosovo est un cas sui generis, c'est-à-dire un cas unique.

我们听到关于科自成一类的独特案例的论点。

Il faudra examiner plus en détail les options concernant la mise en oeuvre de systèmes sui generis efficaces.

需要进行更多工作,审查执行实际上自成一类的系统的备选办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sui generis 的法语例句

用户正在搜索


边寨, 边长, 边周, 边周的, , 砭骨, 砭人肌骨, 砭石, 砭针, ,

相似单词


suggestif, suggestion, suggestionner, suggestivité, suglinok, sui generis, suicidaire, suicide, suicidé, suicider,
loc.adj.
〈拉丁语〉特殊的, 独特的
odeur sui generis 特殊的气味 [婉指臭气] www.fr hel per.com 版 权 所 有

Son caractère sui generis justifie un champ d'application particulier.

公约草案具有特殊性,其适用范围与众不同是有理由的。

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官的薪酬是独特

Nous pensons que le Kosovo est un cas sui generis.

我们认为,科沃是一个独特的个案

La Nouvelle-Calédonie est une collectivité territoriale d'outre-mer sui generis.

新喀里多尼亚是一个特殊的海外领地集合。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件是独特的,由大会制定。

La situation du Kosovo sous administration intérimaire de la MINUK est sui generis.

在科沃特派团临时行政当局领导下的科沃局势是独一无二的

Cette partie des conventions collectives est une source de droit privé sui generis.

集体协议的这一部分是私法的一个特殊来源。

Par conséquent, en tant que corpus juridique, les règles des organisations internationales sont sui generis.

因此,作为一类法律,国组织的规则是自成一体

Mais si l'Iraq est sui generis, le Kosovo et le Timor oriental le sont également.

但是,伊拉克是自成一类,那么科沃和东帝汶也是如此。

Ce Conseil a donc un statut sui generis ne faisant partie d'aucun des trois pouvoirs.

该委员会是一个自成一体的机构,并不构成政体三分机构之中的任何一部分。

Plusieurs systèmes sui generis pourraient servir de modèles, notamment celui de l'Organisation de l'unité africaine.

有若干种专门制度的类型可作为起点,其中包括非洲统一组织。

Il pourrait être nécessaire d'établir des systèmes sui generis pour la protection de la créativité.

可能需要一种特殊的体制来保护他们的创造性。

En outre, certains pays, notamment le Pérou et le Panama, ont adopté une législation sui generis.

而且,一些国家还起草了专门的立法,尤其是秘鲁和巴拿马。

Des systèmes nationaux sui generis ne seraient pas en eux-mêmes suffisants pour protéger les connaissances traditionnelles.

光是建立国家专门保护系统并不能为传统知识提供足够的保护。

En droit international, la responsabilité de l'État est sui generis; elle n'est ni civile ni pénale.

法所规定的国家责任是特殊其性质既非民事亦非刑事。

La représentante du Venezuela a exprimé l'espoir que des études seraient réalisées sur les systèmes sui generis.

她希望,将就专门制度开展研究。

Dans ce contexte, des normes minimales pour un système international sui generis de protection pourraient être élaborées.

可为此制定国传统知识专门保护系统的最低标准。

Que l'option sui generis soit viable demeure une question ouverte car son contenu précis est toujours contesté.

这种独特的选项是否是一种可行的选项仍然是一个未决的问题,因为对这一要求的内容仍有争议。

Nous avons entendu l'argument selon lequel le Kosovo est un cas sui generis, c'est-à-dire un cas unique.

我们听到关于科沃是自成一类的独特案例的论点。

Il faudra examiner plus en détail les options concernant la mise en oeuvre de systèmes sui generis efficaces.

需要进行更多工作,审查执行自成一类的系统的备选办法。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sui generis 的法语例句

用户正在搜索


编历法, 编列, 编录, 编码, 编码(编制程序), 编码(电脑), 编码的, 编码脉冲调制, 编码器, 编目,

相似单词


suggestif, suggestion, suggestionner, suggestivité, suglinok, sui generis, suicidaire, suicide, suicidé, suicider,